Project

General

Profile

Translating » History » Version 1

pennywise, 08/13/2009 04:55 PM

1 1 pennywise
h1. Translating
2 1 pennywise
3 1 pennywise
If you want to translate quassel to your language, here is a quick howto:
4 1 pennywise
5 1 pennywise
In order to create or update a translatable file, run the following command in the directory i18n/:
6 1 pennywise
7 1 pennywise
  lupdate ../src -ts quassel_xx.ts
8 1 pennywise
9 1 pennywise
where xx is the two-letter language code according to ISO 639 (which, if needed, may be suffixed by a country code according to ISO 3166). Quassel will automatically load these translation files based on the system locale. Examples for valid file names:
10 1 pennywise
11 1 pennywise
<pre>
12 1 pennywise
quassel_de.ts
13 1 pennywise
quassel_en_US.ts
14 1 pennywise
</pre>
15 1 pennywise
16 1 pennywise
You can open these XML files with the Qt Linguist and add/edit translated strings.
17 1 pennywise
18 1 pennywise
The *.ts files can and should be kept in sync with the source code by running lupdate regularly (existing translations won't be removed).
19 1 pennywise
20 1 pennywise
Qt itself does not use the _*.ts_ files, but a compact binary format (_*.qm_). These files will automatically be generated at build time. By default, all
21 1 pennywise
languages will be built. To select languages, add -DLINGUAS="<languages>" to your cmake call, where <languages> is a space-separated list of language
22 1 pennywise
codes as explained above. 
23 1 pennywise
24 1 pennywise
NOTE: You'll need lrelease installed with your Qt in order to generate
25 1 pennywise
      translation files. Some distributions don't package that tool;
26 1 pennywise
      in that case you won't get translations.
27 1 pennywise
28 1 pennywise
This is directly copied from the README file inside the i18n directory.